Prijavite se

Наука без граница: Међународна сарадња за следећу генерацију истраживача

Како истраживачи на почетку и средини каријере могу обликовати значајне каријере у свету који се мења?

Међународни научни савет и његов члан, Кинеско удружење за науку и технологију (Улоге), у партнерству са Природа, покренули су серију подкаста од шест делова која истражује еволуирајући пејзаж истраживачких каријера. Кроз серију, истраживачи на почетку и средини каријере разговарају са искусним научницима, делећи искуства раста, сарадње и отпорности у условима брзих промена.

У последњој епизоди, научни новинар Изи Кларк говори са Професор Ионггуан Зху (Кинеска академија наука, потпредседник за чланство у МСЦ) и Др Чара Вотсон (Савет за научно истраживање, Јамајка) о томе како научници могу сарађивати између дисциплина, сектора и граница.

Разговор истражује шта заиста значи „наука без граница“ – од грађанске науке и знања аутохтоног становништва до улоге менторства, комуникације и истрајности у изградњи глобалних научних заједница. Оба госта деле лична увида о томе како створити могућности, превазићи препреке и неговати инклузивна и интердисциплинарна истраживања за одрживу будућност.


Препис

Изи Кларк: 00:01

Здраво и добродошли у овај последњи подкаст, представљен у партнерству са Међународним научним саветом, уз подршку Кинеског удружења за науку и технологију. Ја сам научна новинарка Изи Кларк.

У овој серији смо истражили како млади научници могу да се снађу у развоју каријере у стално променљивом научном екосистему. А у овој последњој епизоди ћемо разговарати о будућности научне сарадње.

Придружио ми се професор Јонггуан Жу из Кинеске академије наука. Он је генерални директор Истраживачког центра за еколошке науке, а такође и потпредседник за чланство у Међународном научном савету.

Јонггуан Жу: 00:43

Здраво. Здраво.

Изи Кларк: 00:45

И др Чара Вотсон, извршна директорка Савета за научна истраживања у Кингстону, Јамајка.

Чара Вотсон: 00:51

Здраво како си?

Изи Кларк: 00:52

Веома добро хвала.

Наука је данас глобалнија и међусобно повезанија него икад. Дакле, када чујете фразу „наука преко граница“, шта то значи свакоме од вас и зашто је то важно?

Чара, да ли би желела да почнеш са тим?

Чара Вотсон: 01:07

Наравно. Дакле, наука без граница значи науку без ограничења или рестрикција географске локације, културе - било чега. Јер наука се бави чињеницама. Наука се бави откривањем чињеница о свему и њиховим представљањем тако да се могу користити за унапређење онога што покушавамо да унапредимо.

Изузетно је важно да се научни принципи и научне методе поштују како би се свему што представљамо могло веровати. А без икаквих препрека, то помаже у побољшању фактора поверења у науку коју објављујемо.

Изи Кларк: 01:44

Апсолутно. А Јонггуан, шта за тебе значи „наука преко граница“?

Јонггуан Жу: 01:48

Мислим да је у овом глобализованом свету наука заједнички језик. Вероватно је то једини заједнички језик који може да уједини људе преко граница, језика, па и културних баријера. Дакле, заиста нешто што делимо заједно и што заједно унапређујемо људски просперитет у овом глобалном селу.

Изи Кларк: 02:15

И како бисте рекли да се научно истраживање развило изван академских лабораторија и институција и свега сличног томе у скорије време, Јонггуан?

Јонггуан Жу: 02:28

Мислим да је друштву заправо потребна трансформативнија наука која може помоћи у транзицији ка зеленијој и здравијој будућности. Дакле, наука није само задржавање у заједници научника. Већ би требало да претворимо наша открића у решења за проблеме из стварног света, а такође и да едукујемо ширу јавност како бисмо унапредили друштво у целини, посебно у области науке о одрживости, која заиста укључује сваког члана друштва, без обзира на вашу локацију, ваше богатство и здравље итд.

Изи Кларк: 03:09

Да, имали смо ранију епизоду где је један од наших гостију говорио о овом једном свету, имамо један дом. Чарах, шта мислиш о томе?

Чара Вотсон: 03:18

Оно што смо видели јесте да се са овим потиском предузетништва, које се подстиче, прожима цело друштво, откривање и развој технологија, решења, од којих ће већина користити научне принципе који се не дешавају у лабораторијама, који се не дешавају у академским институцијама. А то је зато што сви заједно доживљавамо свет, сви доживљавамо изазове, па ће стога неки од нас почети да размишљају о решењима. И када почнете тако да размишљате, највероватније ћете открити да се наука дешава у заједници.

А овде на Јамајци, посебно, имамо оно што називамо Националним наградама за иновације. Већина пријава за ове награде долази од особа које нису повезане ни са једном институцијом, што нам показује да људи користе основне научне принципе како би пронашли одговоре на питања са којима се суочавају.

Изи Кларк: 04:19

И претпостављам, у вези с тим, какву улогу мислите да грађанска наука треба да игра у будућности науке?

Чара Вотсон: 04:29

Фундаментално питање. Просечни грађани не могу бити искључени јер је једна од првих основа за нас увек преиспитивање онога што се дешава на терену, добијање ваших запажања. А одакле ћете добити већину тих запажања? Од грађана. И драго ми је што видим да када говорите о традиционалним друштвима, фолклорним праксама и напретку који је настао из оних које видимо, сада је веома важно осигурати да укључите носиоце аутохтоног знања, како их уопште не би било могуће искључити.

Изи Кларк: 05:01

Ионггуан?

Јонггуан Жу: 05:03

Мислим да ће ангажовање грађана помоћи у ширењу науке. То је прва важност. Друга је, заправо, да ангажовањем грађана подстичемо младе људе да се заинтересују за науку како бисмо могли да створимо будуће генерације научника. Потребан нам је континуирани прилив талената. Дакле, мислим да грађанска наука такође може играти улогу у том погледу.

Изи Кларк: 05:30

Да, апсолутно.

И Чарах, да ли постоје неке заблуде или изазови у вези са међусекторским или међународним истраживањима које бисте заправо желели да оспорите?

Чара Вотсон: 05:41

Па, већина научних истраживања, било која врста истраживања, захтеваће попречни приступ. Ништа се не дешава изоловано. Једна од заблуда је да је то тешко или готово немогуће урадити, што није. И усудићу се рећи да је то оно што смо одувек радили. Али сада, када смо намернији и стратешкији, и повезујући тачке од самог почетка уместо да то схватамо касније, посматрамо сву унакрсну повезаност.

Комуникација је увек изазов, посебно је научна комуникација нешто што вежбате и у чему се побољшавате. Јер чак и када присуствујем научним конференцијама, много тога ми прелази преко главе јер говоримо одређеним жаргоном и пропуштамо ту прилику да комуницирамо са целином. Потребан нам је колаборативни приступ у решавању проблема или изазова и усклађивању са различитим секторима који би могли бити укључени.

Изи Кларк: 06:46

Да, и мислим да је потребна храброст, зар не, да се каже, заправо, можете ли то објаснити? Али мислим да је комуникација веома важна када сарађујете са људима.

И Јонггуан, које су неке од могућности и потенцијалних изазова о којима би истраживачи на почетку и у средњој каријери требало да буду свесни када је у питању рад у академској заједници, индустрији, јавном сектору или са другим заједницама?

Јонггуан Жу: 07:14

Мислим да научници на почетку каријере треба да буду спремни да се суоче са тешкоћама. Тешкоће увек постоје, али не треба да се плашимо тешкоћа, јер све што желимо да постигнемо је увек покушај да превазиђемо препреке. Зато, не бојте се тешкоћа, будите истрајни.

И још једна ствар је да увек треба да будемо свесни прилика. Чак и случајности у мојој каријери, многе случајности заправо воде до успешне сарадње. Дакле, само треба да тражимо прилике и да их искористимо за стварање мрежа. Ово је веома важно.

Изи Кларк: 08:01

Да, то је сјајан савет.

Дакле, Чарах, из вашег личног искуства, која је била изузетна иницијатива у којој сте учествовали, а која је прешла границе — било да се ради о секторима, дисциплинама или различитим земљама? И шта бисте рекли да су нека од ваших највећих искустава из тог искуства?

Чара Вотсон: 08:19

Дакле, у Савету за научно истраживање, велики део нашег рада је усмерен на подршку пољопривредној индустрији Јамајке. Морамо да сарађујемо са различитим владиним агенцијама, међународним партнерима, другим међународним истраживачким институцијама, јер оно што налазите у мањим земљама попут Јамајке, иако имамо много истраживачких могућности, немамо средства да спроведемо све различите активности у оквиру наших истраживачких пројеката.

Поново се враћа на осигуравање да имате веома јасну стратегију о томе како се носити са комуникацијом и интеракцијом. И верујем да смо сада у тачки где можемо јасно да назначимо и комуницирамо са нашим партнерима. Имамо приступ међународном финансирању. И примећујете да многе земље у развоју имају ту забринутост. Иако можда постоји приступ финансирању, постоји неусклађеност агенде. А то се у великој мери дешава због лоше комуникације, недостатка самопоуздања да изразите своје потребе и како бисте се могли уклопити, уместо да једноставно прихватите и кажете да.

Изи Кларк: 09:32

Да ли постоји нешто што сте пронашли, посебно, што вам помаже да се снађете у таквим ситуацијама?

Чара Вотсон: 09:39

Да. Ради се о изградњи односа. Разумевате одакле долази свака особа, свака земља, тако да оно што заједно развијате, оно што заједно дизајнирате, буде усклађеније и резултати су више у складу са нашим општим циљевима.

Изи Кларк: 09:59

А Јонггуан, за истраживаче који тек почињу, како могу почети да проналазе или стварају те нове врсте могућности за сарадњу?

Јонггуан Жу: 10:10

Мој савет би био да не будете стидљиви, будите отвореног ума. Такође, често кажемо да су прилике за спремне умове, али то није довољно. Заправо, требало би да будемо отворенији како бисмо створили могућности за ваш каријерни развој. Тражите прилике и стварајте могућности за сарадњу.

Чара Вотсон: 10:34

Потпуно се слажем са Јонггуаном. Прилика иде у прилог спремном уму и стварање сопствених прилика, стварање сопствених врата, па чак и њихово отварање и показивање другима да можете да прођете кроз њих — и да прођете кроз њих са мном — је важно.

Што се мене тиче, много сам имао користи од сјајних ментора. И они су изабрали мене. И мора да је нешто било у мојој отворености, у томе што сам показивао да не знам већину ствари и да желим да научим више. И прави ментори, праве особе које вас могу подржати, ће се придружити.

Изи Кларк: 11:13

И претпостављам да се то враћа скоро на оно што је Јонггуан раније рекао – само пазите на те прилике и искористите их када се појаве.

Дакле, гледајући у будућност, шта вас највише узбуђује у вези са правцем науке и научних каријера?

Чара Вотсон: 11:29

Дакле, оно што ме узбуђује враћа се на ваше прво питање, а то је наука између дисциплина, сектора и наука без рода. Сада имате веће учешће свих полова и то је невероватно, посебно зато што сам жена и знајући да се наука више мери по својој тежини него по томе ко је ради и где се ради.

Изи Кларк: 11:57

А ако бисте могли да дате један савет истраживачима на почетку и средини каријере који се надају да ће обликовати будућност науке, који би то био? Чара?

Чара Вотсон: 12:07

Градите односе пре него што вам затребају. То су најискренији и најтрајнији односи. Потребан вам је тим. Зато је веома важно да будете свесни ко сте, то је неопходно. Затим крените и градите те односе без икаквих очекивања заузврат, а то ће вас подржати у било којој каријери, било да је у питању наука, посао, шта год да радите. Знајте ко сте, знајте своје „зашто“ и градите односе пре него што вам затребају.

Изи Кларк: 12:36

А Јонггуан?

Јонггуан Жу: 12:37

Да. Мој савет би био да покушате да превазиђете конвенционалне границе научних дисциплина данас, јер постајемо све више интердисциплинарни и требало би да проширимо своју визију колико год је то могуће. То је помало као пењање на планину — што сте виши, видећете свеобухватнију слику. Сагледавајући ширу слику, пронаћи ћете више могућности, више проблема којима се можете позабавити у својим будућим радовима. То је мали савет који бих дао. Хвала вам.

Изи Кларк: 13:16

Не, хвала вам. И хвала вам обојици што сте ми се данас придружили.

Ако сте истраживач на почетку или средини каријере и желите да изградите професионалне односе преко граница, придружите се форуму Међународног научног савета за младе научнике.

Посетите веб локацију савет.наука/форум да сазнате више. Ја сам Изи Кларк, хвала вам што сте ме саслушали.


ODRICANJA
Информације, мишљења и препоруке представљене на нашим гостујућим блоговима су мишљења појединачних сарадника и не одражавају нужно вредности и уверења Међународног научног савета.

Будите у току са нашим билтенима